Русский поэт, переводчик. Борис Михайлович родился в Алма-Ате 6 ноября 1955 года. В 1978 г. он окончил филологический факультет МГУ (отделение романо-германской филологии по специальности «английский язык и литература»). С 1978 по 1992 г. работал во Всесоюзном Центре переводов научно-технической литературы (там он занимался разработкой техники машинного перевода и составление терминологических словарей). Одновременно он написал почти все свои стихи. а также делал стихотворные переводы. Его переводы стихотворений Георга Тракля опубликованы в переводной книге: Тракль Г. «Стихотворения. Проза. Письма». СПб., «Симпозиум», 1996. Стихотворения Бориса Михайловича неоднократно декламировались в литературных салонах Москвы, (например, в салоне Т. Баум). Они также опубликованы на сайте stihi.ru (
https://stihi.ru/avtor/bskuratov)
С начала 1990-х гг. Борис Михайлович начал заниматься переводами художественной прозы и книг нон-фикшн: литературы по философии, политологии, социологии. Он переводил с французского, немецкого, английского и итальянского языков. В 1990х гг. было переведено несколько романов для юношества и три книги Г. Башляра («Вода и грезы», «Грезы о воздухе», «Земля и грезы воли»). Перевод этих книг продемонстрировал выдающиеся способности Бориса Михайловича как переводчика: он мог точно передать смысл переводимой книги, даже очень сложный и малопонятный, и у него было блестящее чувство стиля. Борис Михайлович познакомился с А. Т. Ивановым (издательство «Ad Marginem»), О. В. Никифоровым и И. М. Чубаровым (издательство «Логос»), а также Т. А. Дмитриевым (издательство «Праксис»). Самые сложные и неординарные переводы сделаны Борисом Михайловичем для этих издательств, и также для издательства «Весь мир».
Всего Борис Михайлович перевел около 70 книг в сотрудничестве с перечисленными и другими издательствами. Он переводил таких авторов, как Жиль Делёз («Кино»; «Складка», «Лекции о Делезе» и др.); Жак Деррида («Призраки Маркса»); Роман Барт («Сад. Фурье. Лойола»); Теодор Адорно («Философия новой музыки»; «Введение в социологию»); Макс Вебер («Политические работы»); Мишель Фуко («Интеллектуалы и власть»); Юрген Хабермас («Политические работы», «Между натурализмом и религией», «Ах, Европа»). Борис Михайлович, книги часто издавались без дополнительной редактуры, чтобы сэкономить деньги, которых у издательств никогда не было. Узкие специалисты по музыке, философии и т.д. были довольны переводами, говорили, что смысл подлинника бывал переведен точно, и бывали сохранены стилистические особенности.
В 2000 году Борис Михайлович женился на лингвисте Елене Леонидовне Рудницкой, в 2001 году родилась дочь Серафима. После 2013 года Бориса Михайлович постоянно болел и работал мало (за 8 лет он перевел несколько небольших книг, включая «Лекции о Лейбнице» Делеза). Он умер 13 июля 2021 года и похоронен на Введенском (немецком) кладбище в Москве. Друзья и коллеги Бориса Михайловича часто собираются и вспоминают его и его стихи.